ST4525ST5530
10ENGLISH(Original instructions)u Remove the spool and check if the lever can move freely.u Remove the spool and unwind the cutting line, then wind
90603205 REV-0 09/2013België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarsch
11ENGLISH(Original instructions)EC declaration of conformityMACHINERY DIRECTIVEOUTDOOR NOISE DIRECTIVE%ST4525/ST5530Black & Decker declares that t
12(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhr Black & Decker Rasentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschne
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHSicherheit anderer Personenu Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ei
14(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHZusätzliche Sicherheitshin-weise für RasentrimmerAchtung! Die Schneidevorrichtung rotiert nach Ab
15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHu Schützen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkürzen des Schneidfadens.
16(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHMontageAchtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der N
17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHHinweise für optimale ArbeitsergebnisseAllgemeine Hinweiseu Um optimale Schneideergebnisse zu er
18(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHVersuchen Sie folgende Vorgehensweisen, wenn die automatische Zuführung weiterhin nicht funk-tion
19(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEG-KonformitätserklärungMASCHINENRICHTLINIEAUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE%ST4525/ST5530Black & De
2CEBADF
20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre taille-bordures Black & Decker est conçu pour la coupe et la nition des bordure
21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISSécurité des personnesu Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfant
22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISConsignes de sécurité sup-plémentaires pour le taille-borduresAttention ! Les éléments de coupe conti
23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu N'utilisez pas le taille-bordures lor-sque les câbles sont endommagés ou défectueux.u Éloignez
24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISAttention ! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de
25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISu Prenez une nouvelle bobine et poussez-la sur l'axe dans le boîtier. Tournez la bobine sans fo
26(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDes réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des prod
27(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISGarantieBlack & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie.
28(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl decespugliatore tagliabordi Black & Decker è stato proget-tato per tagliare e rinire i b
29(Traduzione del testo originale)ITALIANOSicurezza altruiu Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini)
3GHIKJL
30(Traduzione del testo originale)ITALIANOAltre precauzioni di sicu-rezza per i decespugliatori tagliabordiAvvertenza! I li da taglio continuano a gi
31(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Proteggersi da eventuali lesioni che potrebbero essere causate dai dis-positivi montati per la tranciatura
32(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Tenendo la protezione (6) ad angolo retto rispetto alla testa del tagliabordi (8) farla scorrere in sede
33(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Il lo da taglio si usura più rapidamente e deve essere alimentato più di frequente se la tosatura è eseg
34(Traduzione del testo originale)ITALIANOu Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/elettroutensile è dotato di battery pack a
35(Traduzione del testo originale)ITALIANODichiarazione di conformità CEDIRETTIVA SUI MACCHINARIDIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA%ST4525/ST5530Black
36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikUw Black & Decker trimmer is ontworpen voor het trimmen en afwerken van gazonran
37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSVeiligheid van anderenu Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) m
38(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld
39(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Zorg ervoor dat u geen verwondingen oploopt door apparaten die worden gebruikt om de snijlijn op
40(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Schuif de tweede greep (5) op zijn plaats boven de knop-pen (14).Waarschuwing! Zorg dat de tand
41(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Beweeg het gereedschap via het wiel (9) of randgeleider (10) zoals wordt aangegeven in g. J.u
42(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSu Reinig de snijdraad en spoel regelmatig met een zachte borstel of een droge doek.u Gebruik reg
43(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. D
44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLUso previstoLa cortadora de Black & Decker se ha diseñado para cortar y acabar bordes del cés
45(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLSeguridad de tercerosu Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o
46(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLInstrucciones de seguridad adicionales para cortadoras de césped¡Atención! Una vez apagado el mo-
47(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Tome precauciones contra las lesiones causadas por cualquier dispositivo colocado para cortar l
48(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu Sujete el protector (6) de manera que quede perpen-dicular a la cabeza de la cortadora (8) y d
49(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLu La línea de corte se desgastará con más rapidez y necesitará más alimentación si el corte se r
5ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker trimmer has been designed for trimming and nishing lawn edges and to cut grass in
50(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLMantenimientoEste aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para
51(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLDeclaración de conformidad de la CEDIRECTIVA DE MAQUINARIASDIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN
52(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO seu cortador Black & Decker foi concebido para aparar as extremidades dos relva
53(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Esteja atento às crianças para que não brinquem com o aparelho.Riscos residuais.Podem surgir riscos re
54(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Antes da utilização, verique se o cabo de alimentação e a extensão eléctrica apresentam sinais de cor
55(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSSegurança eléctrica#Este aparelho tem um isola-mento duplo e, por isso, não é necessário um o de terra.
56(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSPara ajustar a denição de altura, proceda da seguinte forma:u Desligue a ferramenta da fonte de alimen
57(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSu Empurre a tampa em direcção ao compartimento do cilindro até encaixar de forma rme na posição respec
58(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSA legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras
59(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta
6ENGLISH(Original instructions)Residual risks.Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety
60(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDin trimmer från Black & Decker är avsedd för trimning av gräsmattans kanter och
61(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAÖvriga risker.Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhetsanvisningarna kan uppstå när
62(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Innan du använder redskapet ska du se till att det område som ska trimmas är fritt från grenar, sten
63(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKANBär lämpliga hörselskydd när du använder redskapet.EDra alltid ur kontakten ur eluttaget innan du und
64(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAu Medan du håller i handtaget (2) roterar du huvudet (8) moturs.u Fäst ringen (15) genom att vrida d
65(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAUnderhållDet här Black & Decker-redskapet (med eller utan sladd) är konstruerat för att fungera un
66(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAEG-deklaration om överensstämmelseMASKINDIREKTIVBULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS%ST4525/ST5530Black & D
67(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeBlack & Decker-trimmeren er konstruert for å trimme og pynte plenkanter og slå g
68(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Hold barn under oppsyn for å passe på at de ikke leker med apparatet.Andre risikoerVed bruk a
69(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Bruk solide sko eller støvler for å beskytte føttene.u Bruk lange bukser for å beskytte bena.
7ENGLISH(Original instructions)u Only use the appliance in the upright position, with the cutting line near the ground. Never switch the appliance on
70(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBenytt vernebriller når du bruker dette produktet.NBenytt passende hørselvern når du bruker det
71(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKu Hold i håndtaket (2), og drei du hodet (8) mot klokken.u Stram kragen (15) ved å dreie den
72(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKVedlikeholdDet nettdrevne/batteridrevne Black & Decker-apparatet/verktøyet er konstruert fo
73(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEF-samsvarserklæringMASKINDIREKTIVDIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY%ST4525/ST5530Black & Decker erk
74(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin trimmer fra Black & Decker er beregnet til klipning af plænekanter og gr
75(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKRestrisici.Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, som ikke kan medtages i
76(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKu Kontroller, at området er ryddet for grene, sten, ståltråd og andre forhin-dringer, før du brug
77(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKNBær egnet høreværn, når du bruger dette apparat.ETag altid stikket ud af kontakten, før du under
78(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKIndstilling til kantklipning (g. E,H&J)Til kantklipning skal skærehovedet stilles som vist i
79(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKVedligeholdelseDit Black & Decker-apparat/værktøj med eller uden ledning er beregnet til brug
8ENGLISH(Original instructions)NWear suitable ear protectors when operating this appliance.EAlways remove the plug from the socket before inspecting a
80(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKEU-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIVDIREKTIV VEDRØRENDE UDENDØRS STØJ%ST4525/ST5530Black &
81(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -trimmeri on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkauk
82(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIMuut riskit.Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua käytettäessä. Nämä risk
83(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIu Käytä laitetta vain pystyasennossa, leikkuulanka kuvan mukaisesti lähellä maata. Älä koskaan käynnistä laitet
84(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMINKäytä asianmukaisia kuulosuojaimia, kun käytät laitetta.EIrrota verkkojohto pistorasiasta aina ennen vaurioitu
85(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIReunojen käsittely (kuva E,H&J)Reunojen käsittelyä varten trimmerin pää asetetaan kuvan J osoittamaan asent
86(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIHuoltoVerkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Black & Deckerin laite/työkalu on suunniteltu toimimaan
87(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusKONEDIREKTIIVIULKOILMAMELUDIREKTIIVI%ST4525/ST5530Black & Decker ilmoittaa,
88(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενδεδειγμένη χρήσηΤο χορτοκοπτικό Black & Decker είναι σχεδιασμένο για κοπή και φινίρισμα στις άκρες του γκαζό
89(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Για να βγάλετε το φις από την πρίζα, μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Έτσι θα αποφύγετε τον κίνδυνο φθοράς του φις κ
9ENGLISH(Original instructions)u Disconnect the tool from the supply.u Loosen the adjustment collar (15) by turning it clockwise.u Whilst holding t
90(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Έλεγχος και επισκευήu Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για κατεστραμμένα ή ελαττωματικά τμήματα. Ελέγξτε αν υ
91(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Μην αγγίζετε ποτέ τη γραμμή κοπής ενώ λειτουργεί η συσκευή.u Μην ακουμπήσετε κάτω τη συσκευή προτού η γραμμή κοπ
92(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)NΦοράτε ωτασπίδες κατά το χειρισμό της συσκευής.EΝα βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα πριν ελέγξετε ένα φθαρμέν
93(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΧρήσηΠροειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το δικό του ρυθμό. Μην το υπερφορτώνετε.Ρύθμιση του εργα
94(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)u Όταν το τυλιγμένο νήμα φτάσει τις εσοχές (25), κόψτε το νήμα. Αφήστε το νήμα να προεξέχει περ. 11 cm από το καρ
95(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία τη
96(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η
97
98
99
Comentarios a estos manuales