Black & Decker GH610 Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Cortadoras De Césped Black & Decker GH610. Black & Decker GH610 Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 38
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 5).
When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model No. AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 8).
Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
Always use the cord retention feature (page 7).
Model No. GH610
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
Model Number GH610
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Indice de contenidos

Pagina 1 - INSTRUCTION MANUAL

1KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• The guard must be installed before trimming or edging - ifnot, the motor will overheat (page 5).• When replacing th

Pagina 2 - AND INSTRUCTIONS

10• Wind the cutting line onto the spool inthe direction of the arrow on the spool.Make sure to wind the line on neatly andin layers. Do not crisscros

Pagina 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11All Black & Decker Service Centers are staffed with trainedpersonnel to provide customers with efficient and reliable power toolservice. Whether

Pagina 4 - INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS

Numéro de modèle GH61012ALIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUITPOUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat

Pagina 5 - ASSEMBLY & ADJUSTMENT

13TABLE DES MATIÈRESDirectives de sécurité - définitions ...13Avertissements de sécurité et directives de prem

Pagina 6

• NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE - Nepas tirer sur le cordon dʼalimentation pour le débrancher. Tenir lecordon éloigné de la chaleur, de l

Pagina 7 - OPERATING INSTRUCTIONS

15Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symbolessuivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V ...

Pagina 8 - REPLACEMENT ACCESSORIES

16Calibre minimal des cordons de rallongeTension Longueur totale du cordon en pieds120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30

Pagina 9

• Une fois le pare-maininstallé, retirer lʼenveloppede la lame, pour la coupe dufil, située sur le bord dupare-main.FIXATION DE LA POIGNEEAUXILIAIRE•

Pagina 10 - MAINTENANCE

FIXATION DE LA RALLONGE• Un dispositif de retenue derallonge (figure 7) est intégré àla poignée de la détente pourempêcher le débranchement dela rallo

Pagina 11 - SERVICE INFORMATION

MISE EN MARCHE ET ARRET• Pour mettre lʼoutil en marche, appuyersur le levier de déclenchement.• Pour éteindre lʼoutil, relâcher le levier dedéclenchem

Pagina 12 - BORDURE MODE D’EMPLOI

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. Theinformation it contains relates to protecting YOUR SAFET

Pagina 13 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET

20ACCESSOIRES DE RECHANGEUtiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de Black & Decker.Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la b

Pagina 14

• Enrouler le fil de coupe sur la bobinedans le sens indiqué par la flèche inscritesur la bobine. Prendre soin dʼenrouler lefil de façon nette et ordo

Pagina 15

22LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT• Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Lenettoyer avec précaution si nécessaire.• Sʼassurer que

Pagina 16 - COMPOSANTS

23Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantievous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoirdʼautres droits qui

Pagina 17 - ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE

24LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:Si tiene una consulta o algún inconveniente con su productoBlack & Decker, vis

Pagina 18 - DIRECTIVES DʼUTILISATION

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONESIMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD25ÍNDICE DE TEMASNormas de seguridad - Definiciones...25In

Pagina 19

• La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA ATIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o lostomacorrientes que se utilizarán en electrodomés

Pagina 20 - ACCESSOIRES DE RECHANGE

27La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:V ...voltios A ...

Pagina 21 - ENTRETIEN

28Calibre mínimo para cables de extensiónVolts Longitud total del cable en pies120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-4

Pagina 22 - GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS

29• Inserte el destornillador del protector, como se muestra en lafigura 2 para completar el ensamblaje del protector.• Una vez instalado el protector

Pagina 23

3• AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Donʼt carry plugged-intool with finger on trigger.• DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate atwhich it

Pagina 24 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

COLOCACION DEL CABLE PROLONGADOR• El mango del interruptor tieneincorporado un dispositivo deretención del cable prolongador(figura 7) que evita que e

Pagina 25 - ÍNDICE DE TEMAS

31ENCENDIDO Y APAGADO• Para encender la herramienta, presionela palanca del interruptor.• Para apagar la herramienta, suelte lapalanca del interruptor

Pagina 26 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ACCESORIOS DE REPUESTOUtilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo Nº AF-100.Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carre

Pagina 27

• Enrolle la cuerda de corte dentro delcarrete en la dirección de la flecha en elcarrete. Asegúrese de enrollar la cuerdaprolijamente y en capas. No l

Pagina 28 - COMPONENTES

INFORMACION DE MANTENIMIENTO34IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y laCONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimientoy el ajuste d

Pagina 29 - ENSAMBLAJE Y AJUSTE

35Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dosaños por cualquier defecto del material o de fabricación de esteproducto. El prod

Pagina 30 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICODistributor Name · Sello firma del distribuidorDate of

Pagina 31

372 AÑOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fechade compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asícomo

Pagina 32 - ACCESORIOS DE REPUESTO

Cat. No. GH610 Form No. 90569014 October 2010Copyright©2010 Black & Decker Printed in ChinaBLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO

Pagina 33 - MANTENIMIENTO

4Minimum Gauge for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)240V 0-50 51

Pagina 34 - DETECCION DE PROBLEMAS

5ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):- Phillips ScrewdriverINSTALLING THE GUARDWARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TOATTACH THE GUARD, EDGE

Pagina 35 - PARA USO EN EL HOGAR

6ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE• To attach the handle, pressin on the buttons (f) on bothsides of the upper housing asshown in figure 3.• Position the

Pagina 36

7ATTACHING EXTENSION CORD• An extension cord retainer(figure 7) is built into the switchhandle that prevents the cordfrom coming unplugged. To usethis

Pagina 37

8• If desired, pull the wire edge guide (m)out from the motor housing until it clicksinto the locked position as shown in figure10 and position the tr

Pagina 38 - AMARILLA

9• If lever (q) (figure 12) inbase of housing becomesdislodged, replace in correctposition before inserting newspool into housing.• Remove any dirt an

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios