www.blackanddecker.euGTC650L
10ENGLISH(Original instructions)GuaranteeBlack & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guara
90568122 REV 1 L/S-10/2010België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarsch
11(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Heckenschere wurde zum Beschneiden von Hecken
12ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHg. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass
13(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCH ♦ Halten Sie das Kabel von der Schneidzone fern. Während des Betriebs wird das Kabel möglicherwe
14ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHRestrisikenFür den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die mögliche
15(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHMerkmale1. Vorderer Handgriffschalter2. Auslöser3. Einschaltsperre4. Lüftungsschlitze5. Schu
16ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEinschalten ♦ Betätigen Sie den vorderen Griffschalter (1). ♦ Drücken Sie die Einschaltspe
17(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHBitte fragen Sie Ihre zuständige Black & Decker Niederlassung (Adresse in dieser Anleitung) n
18ENGLISH(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCHEG-KonformitätserklärungMASCHINENRICHTLINIEGTC650LBlack & Decker erklärt, dass diese u
19(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISUtilisationVotre taille-haie Black & Decker est conçu pour tailler les haies, les arbustes et les
20(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISg. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous q
21(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS ♦ Si vous n’avez jamais utilisé de taille-haie, demandez à une personne expérimentée de vous donner
22(Traduction des instructions initiales)FRANÇAIS ♦ Ne le rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40°C. ♦ Ne chargez qu’à tempéra
23(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISLa batterie peut chauffer pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne présente pas un prob
24(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISÀ ne pas oublier avant l’entretien des appareils électriques sans l/avec l : ♦ Arrêtez l’appareil/
25(Traduction des instructions initiales)FRANÇAISDéclaration de conformité CECONSIGNES DE MACHINERIEGTC650LBlack & Decker conrme que les produits
26(Traduzione del testo originale)ITALIANOUso previstoIl tagliasiepi Black & Decker è stato concepito per potare siepi, cespugli e rovi. L'el
27(Traduzione del testo originale)ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l’elettroutensile a
28(Traduzione del testo originale)ITALIANO ♦ Se non si è mai usato un tagliasiepi prima d’ora, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostra
29(Traduzione del testo originale)ITALIANOAltre istruzioni di sicurezza per batterie e alimentatoriBatterie ♦ Non tentare di aprirle per qualsiasi rag
311D1 D2D3 D4
30(Traduzione del testo originale)ITALIANOUtilizzoAttenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.Carica de
31(Traduzione del testo originale)ITALIANO ♦ Prestare attenzione a evitare oggetti estranei. Evitare in modo particolare oggetti duri tipo lo metalli
32(Traduzione del testo originale)ITALIANODati tecniciGTC650L H1Tensione in ingresso Vdc. 18Regime a vuoto min-11400Lunghezza lama cm 50Distanza lama
33(Traduzione del testo originale)ITALIANOGaranziaCerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il present
34(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSBeoogd gebruikDe heggenschaar van Black & Decker is ontworpen voor het snoeien van hagen, hees
35(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSf. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en ha
36(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSWanneer de heggenschaar op de juiste manier wordt behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk le
37(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOverige risico'sEr kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico&apos
38(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSOnderdelen1. Omzetter bovenhendel2. Trekker3. Ontgrendelingsknop4. Ventilatieopeningen5. Besc
39(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSTips voor optimaal gebruik ♦ Kantel het apparaat enigszins (maximaal 15° ten opzichte van de snijl
4ENGLISH(Original instructions)Intended useYour Black & Decker hedgetrimmer has been designed for trimming hedges, shrubs and brambles. This tool
40(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSTechnische gegevensGTC650L H1Ingangsspanning Vdc 18Onbelaste snelheid min-11400Bladlengte cm 50Bl
41(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. D
42(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLUso previstoEl cortasetos Black & Decker se ha diseñado para cortar setos, arbustos y
43(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL4. Uso y cuidado de herramientas eléctricasa. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la h
44(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOL ♦ Procure evitar los objetos duros (por ejemplo, alambres o verjas) durante las operacion
45(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL ♦ Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la c
46(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLUso¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.Carga de la b
47(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLMantenimientoEste aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para
48(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLESPAÑOLCaracterísticas técnicasGTC650L H1Voltaje de entrada Vdc 18Velocidad sin carga min-11400Lo
49(Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOLGarantíaBlack & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía
5ENGLISH(Original instructions)c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments
50(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilização previstaO corta-sebes Black & Decker foi concebido para aparar/podar cercas, arbustos e r
51(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctricaa. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize
52(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS ♦ A utilização prevista para este aparelho está descrita neste manual de instruções. A utilização de qu
53(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSInstruções de segurança adicionais para baterias e carregadoresBaterias ♦ Nunca tente abrir a bateria po
54(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSUtilizaçãoAdvertência! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue.Carregar a
55(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSManutençãoO seu aparelho/ferramenta Black & Decker com/sem os foi concebido para funcionar durante
56(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSDados técnicosGTC650L H1Tensão de entrada Vdc 18Velocidade sem carga min-11400Comprimento da lâmina cm
57(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊSGarantiaA Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta
58(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAAnvändningsområdeDenna häcksax från Black & Decker är avsedd för klippning av häckar och buskar. V
59(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAc. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar ut
6ENGLISH(Original instructions) ♦ Never allow children to use the tool. ♦ Be aware of falling debris when cutting the higher slides of a hedge. ♦ Alwa
60(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA ♦ Låt aldrig barn använda verktyget. ♦ Se upp för nedfallande bråte när du klipper höga häckar. ♦ Ver
61(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKA ♦ Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier. ♦ Om nätsladden är skadad måste den för undv
62(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAObs! Det kan ta upp till 60 minuter att avgöra om batteriet är defekt. Om batteriet är för varmt eller
63(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKABatterierKassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de är förbrukade: ♦ Undvik att kortsluta bat
64(Översättning av originalanvisningarna)SVENSKAGarantiBlack & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid
65(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKBruksområdeBlack & Decker-hekksaksen er utviklet for trimming av hekker og busker. Verktøye
66(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKc. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra batteripakken på elektroverktøyet fø
67(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK ♦ Hvis verktøyet stopper, slår du det av straks. Ta ut batteriet før du prøver å fjerne eventu
68(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSK ♦ Under ekstreme forhold kan det forekomme batterilekkasje. Hvis du oppdager at det er væske p
69(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKLadningen er fullført når ladningsindikatoren (9) lyser grønt kontinuerlig. Laderen og batterie
7ENGLISH(Original instructions) ♦ Use your Black & Decker charger only to charge the battery in the appliance/tool with which it was supplied. Oth
70(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKMiljøSeparat avfallshåndtering. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsav
71(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)NORSKEF-samsvarserklæringMASKINDIREKTIVGTC650LBlack & Decker erklærer at disse produktene som er
72(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKAnvendelsesområdeDin Black & Decker hækklipper er designet til at klippe hække og buske. Værk
73(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKe. Elværktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele er skæve og ikke sidd
74(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK ♦ Sluk omgående værktøjet, hvis det går i stå. Tag ledningen ud af stikkontakten, eller fjern ba
75(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKLadereAdvarsel! Laderen er udviklet til en specik spænding. Kontroller altid, at netspændingen
76(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSK ♦ Hvis det andet batteri lades korrekt, er det oprindelige batteri defekt og skal indleveres til
77(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKKontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, f
78(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)DANSKEF-overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIVGTC650LBlack & Decker erklærer, at produkterne bes
79(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -pensasleikkuri on tarkoitettu pensaiden leikkaamiseen. Tämä työkalu on tarko
8ENGLISH(Original instructions) ♦ If the new battery gives the same indication as the original battery, take the charger to be tested at an authorised
80(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIc. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita t
81(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI ♦ Jos työkalu alkaa täristä epätavallisesti, katkaise työkalun virta heti ja tarkista vauriot. ♦ Jos työkalu p
82(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMILaturitVaroitus! Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokil
83(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMI ♦ Aseta akku uudelleen laturiin (6). ♦ Jos merkkivalo vilkkuu edelleen nopeasti punaisena, vaihda akku, jotta
84(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMISaat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa i
85(Alkuperäisten ohjeiden käännös)SUOMIEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusKONEDIREKTIIVIGTC650LBlack & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvat
86(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προοριζόμενη χρήσηΑυτό το θαμνοκοπτικό Black & Decker έχει σχεδιαστεί για την κοπή και περιποίηση φυτικών φραχ
87(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)θέση ενεργοποίησης, ενέχει κινδύνους πρόκλησης ατυχημάτων.d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, αφα
88(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία!Προειδοποίηση! Συμπληρωματικές προειδοποιήσει
89(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από
9ENGLISH(Original instructions)BatteriesAt the end of their useful life, discard batteries with due care for our environment: ♦ Do not short-circuit t
90(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ♦ Ο φορτιστής Black & Decker πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας τη
91(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Αν αφήσετε την μπαταρία στο φορτιστήΟ φορτιστής και η μπαταρία μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένα επ’ αόριστον όσο
92(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού της συσκευής/εργαλείου/φορτιστή με μια μαλακή βούρτσα ή με ένα στεγ
93(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)Τεχνικά χαρακτηριστικάGTC650L H1Τάση εισόδου Vdc 18Ταχύτητα χωρίς φορτίο min-11400Μήκος λεπίδας cm 50Διάκενο μετα
94(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)ΕγγύησηΗ Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση.
95
96
97
98
99ENGLISHDo not forget to register your product!www.blackanddecker.co.uk/productregistrationRegister your product online at www.blackanddecker.co.uk/p
Comentarios a estos manuales