Black & Decker HP142K(D) Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Herramientas Eléctricas Black & Decker HP142K(D). Black & Decker HP142K(D) Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - HP142K(D)

1HP96KHP12K(D)HP14K(D)HP122K(D)HP142K(D)

Pagina 2 - Copyright Black & Decker

10HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)Never attempt to replace the charger unitwith a regular mains plug.HP122K(D)/HP142K(D) - Mains plug replacement(U.K. & Ir

Pagina 5

1025100052-0903/03Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/Bel

Pagina 6

103verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆

Pagina 7 - Warning symbols

104◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GA

Pagina 8 - Know your tool

11HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD -Attaching the detector (fig. K)The tool provides a mounting location where thedetector (23) is stored when not in use

Pagina 9

12◆ For screwdriving, set the collar to the desiredsetting. If you do not yet know the appropriatesetting, proceed as follows:◆ Set the collar (3) to

Pagina 10

13◆ Regularly clean the ventilation slots in your tooland charger using a soft brush or dry cloth.◆ Regularly clean the motor housing using adamp clot

Pagina 11

14ENGLISH◆ Repairs have been attempted by persons otherthan authorised repair agents or Black & Deckerservice staff.To claim on the guarantee, you

Pagina 12 - Hints for optimum use

15DEUTSCHAKKU-BOHRSCHRAUBER HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentsc

Pagina 13 - Batteries

16DEUTSCHKennen Sie Ihr Gerät◆ Warnung! Bei der Verwendung vonAkkugeräten sind zum Schutz gegenFeuergefahr, gegen Austreten derAkkuflüssigkeit sowie g

Pagina 14

17DEUTSCHVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Siedefekte Teile immer von einer unsererKundendienstwerk

Pagina 15 - HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)

18DEUTSCHLadegeräte◆ Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegerätnur zum Laden von Akkus vom im Lieferumfangenthalten Typ. Andere Akkus könnten plat

Pagina 16 - Kennen Sie Ihr Gerät

19DEUTSCH◆ Um die Schrauberklinge in der Aufnahmeanzubringen, drücken Sie sie mit Kraft in dieAufnahme.HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD -Anbringen des De

Pagina 17 - Ladegeräte

2Copyright Black & DeckerEnglish 7Deutsch 15Français 23Italiano 31Nederlands 39Español 47Português 55Svenska 63Norsk 70Dansk 77Suomi 84EÏÏËÓÈη 91

Pagina 18 - HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)

20DEUTSCHWahl der Betriebsart bzw. des Drehmoments(Abb. H)Dieses Gerät ist mit einem Drehring zurEinstellung der Betriebsart und zur Einstellung desDr

Pagina 19

21DEUTSCH◆ Markieren Sie die Bohrstelle mit Hilfe einesBohrkörners, um ein positionsgenaues Bohrenzu gewährleisten.Schrauben◆ Verwenden Sie immer Schr

Pagina 20

22DEUTSCH◆ Entladen Sie den Akku vollständig undentfernen Sie ihn vom Gerät.◆ NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar.Zur Wiederverwertung oder umw

Pagina 21

23FRANÇAISPERCEUSE / VISSEUSE-DEVISSEUSE SANS FILHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decke

Pagina 22

24FRANÇAISLire le manuel avant d’utiliser l’outil.Risque d’incendie.Connaissez votre outil◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outilssans fil, observe

Pagina 23 - FRANÇAIS

25FRANÇAISFaites réparer ou échangez toute pièceendommagée par un service de réparationagréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-même.13.Enlevez la b

Pagina 24 - ◆ Conservez ces instructions

26FRANÇAIS◆ Remplacez immédiatement les fils électriquesdéfectueux.◆ Ne mettez pas le chargeur en contact avec del’eau.◆ N’ouvrez pas le chargeur.◆ Ne

Pagina 25

27FRANÇAISUTILISATIONLaissez l’outil fonctionner à sa proprevitesse. Ne le surchargez pas.Chargement de la batterieLa batterie a besoin d’être chargée

Pagina 26

28FRANÇAIS◆ Placez la bague (3) au réglage de couple leplus bas.◆ Serrez la première vis.◆ Si l’embrayage fait “clic” avant d’avoirobtenu le résultat

Pagina 27

29FRANÇAISVotre chargeur ne nécessite aucun entretien autrequ’un nettoyage régulier.◆ Avant de procéder à tout entretien del’outil, retirez la batteri

Pagina 28

3A91074 5 61115 1432 112 138

Pagina 29

30FRANÇAISSi un produit Black & Decker s’avère défectueuxen raison de matériaux en mauvaises conditions,d’une erreur humaine, ou d’un manque decon

Pagina 30

31ITALIANOTRAPANO/ AVVITATORE A BATTERIA HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il n

Pagina 31 - ITALIANO

32ITALIANOConoscere l’utensile◆ Attenzione! Quando si adoperano utensilia batteria, per ridurre il rischio di incendi,fuoriuscita di liquido dalle bat

Pagina 32

33ITALIANO13.Estrarre la batteriaTogliere la batteria quando l’utensile non è inuso, o prima di cambiare pezzi, accessori ocomplementi o prima di eseg

Pagina 33

34ITALIANO◆ Non testare il caricabatteria.Da usarsi soltanto in interni.Istruzioni addizionali di sicurezza per trapani/avvitatori◆ Prima di forare pa

Pagina 34

35ITALIANOQuando si carica la batteria per la prima volta,o dopo un lungo periodo d’inattività, accetteràsoltanto l’80% della sua capacità. Dopo diver

Pagina 35

36ITALIANO◆ Fare slittare il selettore a due scatti (5) verso laparte anteriore dell’utensile (2º scatto).HP122K(D)/HP142K(D) - Selettore a due scatt

Pagina 36

37ITALIANOPROTEZIONE DELL’AMBIENTEUtensiliSe doveste un giorno decidere di sostituirei vostri utensili in quanto non più necessari,ricordate di avere

Pagina 37

38ITALIANOPer attivare la garanzia è necessario esibire la provacomprovante l’acquisto al venditore o al tecnicoautorizzato. Per individuare il tecnic

Pagina 38

39NEDERLANDSSNOERLOZE SCHROEF/BOORMACHINEHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Deck

Pagina 39 - NEDERLANDS

41315 149CBDE10 916171891112

Pagina 40

40NEDERLANDSLees de handleiding voordat u met demachine gaat werken.Brandgevaar.Ken uw machine◆ Waarschuwing! Bij het gebruik vanaccugevoede machines

Pagina 41

41NEDERLANDSGebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelendienen door een erkend servicecentrum teworden gerepareerd

Pagina 42

42NEDERLANDSOpladers◆ Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitendvoor het opladen van accu’s van hetmeegeleverde type. Andere accu’s kunnenbarst

Pagina 43

43NEDERLANDSHP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD -Bevestigen van de detector (fig. K)De machine is voorzien van een montageplaatswaar de detector (23) wordt

Pagina 44

44NEDERLANDS◆ Voor boren in hout, metaal en kunststoffen,zet u de ring (3) in de boorpositie door hetsymbool op één lijn met de markering (21)te bre

Pagina 45

45NEDERLANDSONDERHOUDUw Black & Decker machine is ontworpen omgedurende langere periode te functioneren meteen minimum aan onderhoud.Voortdurend t

Pagina 46

46NEDERLANDSGarantieBlack & Decker heeft vertrouwen in zijn productenen biedt een uitstekende garantie.Deze garantiebepalingen vormen een aanvulli

Pagina 47

47ESPAÑOLTALADRO / ATORNILLADOR SIN CABLEHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestr

Pagina 48 - ◆ Antes de poner en marcha la

48ESPAÑOLPeligro de incendio.Conozca su herramienta◆ ¡Atención! Cuando use herramientasalimentadas por batería, debe adoptarsiempre las precauciones d

Pagina 49

49ESPAÑOLNo use la herramienta si hay alguna piezadefectuosa o averiada. No utilice laherramienta si no es posible apagar yencender el interruptor. En

Pagina 50

5GFH2019321J5I222

Pagina 51

50ESPAÑOLCargadores◆ Use el cargador Black & Decker únicamentepara cargar baterías del tipo suministrado.Otras baterías podrían estallar, causando

Pagina 52 - Consejos para un uso óptimo

51ESPAÑOLHP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD -Instalación del detector (fig. K)La herramienta proporciona un lugar de montajedonde guardar el detector (23)

Pagina 53 - Baterías

52ESPAÑOLLos tornillos grandes y el material duro de laspiezas a trabajar requieren un ajuste de par deapriete mayor que los tornillos pequeños y elma

Pagina 54

53ESPAÑOL◆ Sujete siempre la herramienta y el destornilladorde berbiquí en línea recta con el tornillo.MANTENIMIENTOSu herramienta Black & Decker

Pagina 55 - PORTUGUÊS

54ESPAÑOL◆ Las baterías NiCd y las baterías NiMH sonreciclables. Entregue las baterías al serviciopostventa Black & Decker o deposítelas en unpunt

Pagina 56

55PORTUGUÊSBERBEQUIM/APARAFUSADOR SEM FIOHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso o

Pagina 57

56PORTUGUÊSPerigo de incêndio.Conhecer a ferramenta◆ Aviso! Ao utilizar ferramentasalimentadas por bateria, é precisoseguir sempre as precauções básic

Pagina 58

57PORTUGUÊS13.Remova a bateria.Remova a bateria quando a ferramenta nãoestiver em uso, antes de trocar qualquer peçada ferramenta, acessórios ou anexo

Pagina 59

58PORTUGUÊSConcebido somente para uso em interior.Instruções adicionais de segurança paraberbequins/aparafusadoras◆ Antes de perfurar paredes, pisos o

Pagina 60

59PORTUGUÊSCarregar a bateriaA bateria precisa ser carregada antes da primeirautilização e sempre que falhe em produzirpotência suficiente para realiz

Pagina 62

60PORTUGUÊSHP122K(D)/HP142K(D) - Perfuração em alvenaria(fig. H & I)◆ Para perfurar em alvenaria, ajuste o anel (3) àposição de perfuração alinhan

Pagina 63 - SKRUVDRAGARE HP96K/HP12K(D)/

61PORTUGUÊS◆ Limpe regularmente o compartimento domotor utilizando um pano húmido. Não utilizenenhum limpador abrasivo ou de base solvente.◆ Abra regu

Pagina 64 - ◆ Varning! När man använder

62◆ O produto tenha sido submetido a usoincorrecto ou descuido;◆ O produto tenha sofrido danos causados porobjectos estranhos, substâncias ou acidente

Pagina 65

63SVENSKAUPPLADDNINGSBAR BORRMASKIN /SKRUVDRAGARE HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg från Blac

Pagina 66

64SVENSKALär känna verktyget◆ Varning! När man använderbatteridrivna verktyg är det viktig attman bl.a. följer nedanståendesäkerhetsanvisningar för at

Pagina 67

65SVENSKAUtsätt inte sladden för värmekällor, olja ellerskarpa kanter.16.Förvara verktyg säkertNär verktyget inte används skall det samtbatterierna oc

Pagina 68 - Batterier

66SVENSKAHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)Försök aldrig att ersätta laddningsenhetenmed en vanlig nätkontakt.ÖVERSIKT (fig. A)1. Steglös strömbrytare(HP12K(D)/H

Pagina 69 - ◆ normalt slitage

67SVENSKAHP122K(D)/HP142K(D) (fig. E)◆ När batteriet (9) skall laddas tas det ur verktygetoch placeras i laddaren (13). Det finns bara ettsätt att sät

Pagina 70 - Lær verktøyet å kjenne

68SVENSKA◆ Tryck på strömbrytaren (1) för att startaverktyget. Verktygets hastighet beror på hurlångt strömbrytaren trycks in.◆ Släpp ut strömbrytaren

Pagina 71 - Generelt

69SVENSKAOm en Black & Decker produkt går sönder pågrund av material- och/eller fabrikationsfel ellerbrister i överensstämmelse med specifikatione

Pagina 72

7CORDLESS DRILL/SCREWDRIVER HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide

Pagina 73 - Lading av batteriet

70NORSKOPPLADBAR DRILL/SKRUTREKKER HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)KJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at duvi

Pagina 74

71NORSK◆ Vær sikker på at du vet hvordan man slårav verktøyet før du begynner å bruke det.◆ Oppbevar bruksanvisningen på et letttilgjengelig sted.Gene

Pagina 75

72NORSKReparasjoner må bare utføres av autoriserteBlack & Decker serviceverksteder som benytteroriginale reservedeler, ellers kan det værefarlig å

Pagina 76 - ◆ normal slittasje

739. Batteri10. Utløserknapp for batteriet11. Lader (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D))12. Holder for batterilader(HP96K/HP12K(D)/HP14K(D))13. Lader (HP122K(D)/

Pagina 77 - AKKU BOREMASKINE/SKRUETRÆKKER

74NORSKHP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K -Sjekk av batteriets tilstand (fig. F)Dette verktøyet er utstyrt med en indikator forbatterilading, som kan bru

Pagina 78 - Lær værktøjet at kende

75NORSK◆ Bruk et flatbor når du borer hull med stordiameter i tre.◆ Bruk HSS-bor når du borer i metall.◆ Bruk betongbor når du borer i betong.◆ Bruk s

Pagina 79

76NORSK◆ NiCd og NiMH batterier kan resirkuleres.Ta dem med til din forhandler eller din lokalekildesortering. Batteriene vil da bli resirkulerteller

Pagina 80

77DANSKAKKU BOREMASKINE/SKRUETRÆKKERHP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af dett

Pagina 81

78DANSKLær værktøjet at kende◆ Advarsel! Ved brug af batteridrevetværktøj skal de grundlæggendesikkerhedsforanstaltninger, herunder defølgende, altid

Pagina 82

79DANSK15.Vær forsigtig med ledningenLaderen må aldrig bæres i ledningen ellertages ud af stikkontakten ved at rive iledningen. Ledningen skal holdes

Pagina 83 - ◆ ulykkeshændelse

8Know your tool◆ Warning! When using battery-poweredtools, basic safety precautions,including the following, should alwaysbe followed to reduce the ri

Pagina 84 - Tutustu koneeseen

80DANSKELEKTRISK SIKKERHEDKontroller, om laderens spænding svarer tillysnettets spænding.Laderen er dobbelt isoleret i henhold tilEN 60335; jordlednin

Pagina 85

81DANSKHP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (fig. D)◆ Oplad batteriet (9) ved at fjerne det fra værktøjet.◆ Skub opladerholderen (12) hen på batterietsom vist.◆ Sæ

Pagina 86

82DANSK◆ Hold afbryderen (1) let inde uden at tænde forværktøjet.◆ Flyt langsomt bagenden af værktøjet, til denrøde viser (22) lyser.◆ Tryk yderligere

Pagina 87

83DANSKReservedele / reparationerReservedele kan købes hos autoriseredeBlack & Decker serviceværksteder, som giverforslag til omkostninger og repa

Pagina 88

84SUOMIAKKUPORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että naut

Pagina 89

85SUOMI◆ Lue käyttöohje huolellisesti ennenkoneen käyttöönottoa.◆ Varmista, että osaat sammuttaa koneen,ennen kuin käynnistät sen.◆ Säilytä käyttöohje

Pagina 90 - ◆ normaalista kulumisesta

86SUOMIKorjauksia saa tehdä vain Black & Deckerinvaltuuttama huoltoliike, joka käyttääalkuperäisosia, muutoin koneen käyttäjälle voiaiheuta vaaral

Pagina 91 - ∂§§∏¡π∫∞

87SUOMI11. Laturi (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D))12. Latausyksikkö (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D))13. Laturi (HP122K(D)/HP142K(D))14. Latausvalo - lataus käynniss

Pagina 92 - ◆ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË

88SUOMIAkun lataustila1 valo alhainen2 valoa keskivälissä3 valoa korkeaPyörimissuunnan valitseminen (kuva G)Käytä eteenpäin (myötäpäivään) suuntautuva

Pagina 93

89SUOMI◆ Käytä litteää puuporanterää poratessasi suuriareikiä puuhun.◆ Käytä HSS-teriä (pikaterästeriä) poratessasimetallia.◆ Käytä betoniteriä porate

Pagina 94

916.Store idle toolsWhen not in use, tools, batteries and chargersshould be stored in a dry, locked up or highplace, out of reach of children.17.Maint

Pagina 95

90SUOMIAkutCdBlack & Deckerin akut voidaan ladatauseaan kertaan. Vie loppuunkäytetyt akutniille tarkoitettuun keräyspaikkaan tai -astiaan.◆ Käytä

Pagina 96

91∂§§∏¡π∫∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ¢ƒ∞¶∞¡√∫∞∆™∞µπ¢√HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/HP142K(D)™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯Ô

Pagina 97

92∂§§∏¡π∫∞¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›ԉȷ‚¿ÛÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÔÛÂÎÙÈο.∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜.°ÓˆÚ›˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô◆ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛËÂ·Ó

Pagina 98

93∂§§∏¡π∫∞EϤÁÍÙ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Î·Î‹ ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË Î·ÈÂÌÏÔ΋ ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ, ÁÈ· ̤ÚËÔ˘ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ, ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜ ÛÙÔ˘˜ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜ Î·È ÙÔ˘˜

Pagina 99

94∂§§∏¡π∫∞∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘Úη˚¿˜! ∞ÔʇÁÂÙ‚ڷ¯˘Î‡Îψ̷ Ì ̤ٷÏÏÔ ÙˆÓ Â·ÊÒÓÙ˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (.¯. ÎÏÂȉȿ Ô˘ ›ӷÈÛÙËÓ ›‰È· ÙÛ¤Ë Ì ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·).ªË η›Ù

Pagina 100

95∂§§∏¡π∫∞◆ ∞ÓÔ›ÍÙ ÛÙÔ ÙÛÔÎ, Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ (16) Ì ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ (17) Ì ÙÔ ¿ÏÏÔ(ÂÈÎ. C).◆ EÈ

Pagina 101

96∂§§∏¡π∫∞EÈÏÔÁ‹ Ù˘ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (ÂÈÎ. G)°È· ‰È¿ÙÚËÛË Î·È ÁÈ· ÙË Û‡ÛÊÈÍË ‚ȉÒÓ,¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜(‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊË).

Pagina 102

97∂§§∏¡π∫∞◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (1). ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ ‚·ıÌfi Ô˘ ı··Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË

Pagina 103 - Cat. no.:

98∂§§∏¡π∫∞◆ √È Ì·Ù·Ú›Â˜ NiCd Î·È NiMH Â›Ó·È·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈ̘. ™Ù›Ï٠٘ ÛÙÔÓ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ‹ ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜ ÛÙ·ıÌfi·Ó·Î‡ÎψÛ˘. √È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ı·Û˘Á

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios