❑
Este aparato es solamente para uso doméstico.• Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto
5. Use el control de pulsación (PULSE), velocidad baja (LOW) o velocidad alta (HIGH) para procesar los alimentos. Se recomienda pro
• Los quesos blandos y medio firmes deben ser enfriados bien antes de desmenuzarlos. • Después de procesar los alimentos, retire la tapa e
1¼ cdta levadura seca activa11⁄3 tazas agua tibia (105° - 115° F)¼ cdta azúcar3½ a 3¾ tazas harina para todo uso, sin cernir1 c
1 taza harina para todo uso, sin cernir ½ cdta sal¼ taza manteca 2 cdas mantequilla o margarina frías, cortadas en pedazos2 a 4 cda
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamme
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.• Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollan
5. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou la haute (HIGH) vitesse en tournant le bouton à la position approp
8. Enlever soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur, déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et le soulever du socle.9. Laisser
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following.❑ Read all instructions.❑ To protect a
Retirer le bol de l’appareil; retirer le couteau. Placer la pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée. Pétrir la pâte pendant plusieurs
500 ml (2 tasses) de feuilles de roquette fraîche tassées250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées125 ml (½ tasse) de feuille
Les aliments tranchés ou déchiquetés s’empilent sur un bord du bol.Cela est normal. Arrêter de traiter les ali-ments p
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se
Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc.Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of China
4. Insert the food pusher into the central tube of the wide-mouth feed chute. Turn clockwise to lock in place. The pusher is used to guide foods t
4. Place cover on workbowl and lock into place by rotating cover clockwise (see ). 5. Fill feed chute with food. Select regular
½ cup pitted Kalamata olives¼ cup Sicilian green olives4 anchovy fillets1 large clove garlic, minced2 tbsp. capers¼ cup tuna1
1¼ tsp. active dry yeast11⁄3 cups warm water (105˚ - 115˚F)¼ tsp. sugar3½ to 3¾ cups unsifted all-purpose flour1 tsp. salt
Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones incluyendo las siguientes:❑ Por favor lea todas las instrucciones.❑ A fi
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctr
Comentarios a estos manuales